BallinaAKTUALEFakte dhe StatistikaMrekullia e bletës e përmendur në Kuran

Mrekullia e bletës e përmendur në Kuran

Bleta punëtore, ato që mbledhin polen dhe e bëjnë mjaltin, janë në të vërtetë të gjitha femrat. Bletët meshkuj nuk bëjnë mjaltë. Kjo njihej vetëm kohët e fundit. Megjithatë 1400 vjet më parë Kur’ani i referohet bletëve që gjenerojnë mjaltin si femra (gramatika arabe është në modalitetin femëror):

Allahu thotë:
ثُمَّ كُلِي مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Dhe, e frymëzoi Zoti yt bleten: “Ndërto, shtëpi në male dhe në drunj dhe në atë që kanë ngritur njerëzit, ushqehu me gjithfarë lloje frutesh dhe ec rrugës së Zotit tënd përulshëm!” Nga barku i tyre del pije (mjaltë) ngjyrash të ndryshme, në të cilin ka ilaç për njerëzit. Kjo, me të vërtetë, është argument për ata që meditojnë.
(Nahl: 68)

– Për fjalën: كُلِّ (KULI) është për gjininë femrore, ndërsa كُلّ (KUL) është për gjininë mashkullore. Ndërsa Allahu e ka përmend për gjininë femrore

– Për fjalën: فَاسْلُكِي (FESLUKIJ) është për gjininë femrore, ndërsa فَاسْلُك (FESLUK) është për gjininë mashkullore. Ndërsa Allahu e ka përmend për gjininë femrore

Për fjalën: بُطُونِهَا (BUTUNIHA) është për gjininë femrore, ndërsa بُطُونِهيم (BUTUNIHIM) është për gjininë mashkullore. Ndërsa Allahu e ka përmend për gjininë femrore

Butuniha بطونها në arabisht nënkupton stomaqe të shumta që i përkasin një femre të vetme. Sot ne e dimë se një bletë ka një stomak shtesë të veqantë për mjaltë

Si mund të kishte një njeri analfabet që jetonte 1400 vjet më parë, ta dinte se këtë mjaltë që e bëjn janë bleta femra?

Must Read